Allgemeines

Übersetzung ist eine Sprachwissenschaft, wo ein bestimmter Text in eine Zielsprache übertragen wird. Bei der Übersetzung wird der Ausgangstext schriftlich niedergelegt, beim Dolmetschen erfolgt die Übersetzung meistens nur mündlich. Übersetzer sprechen mehrere Sprachen und arbeiten hauptsächlich mit technischen, wirtschaftlichen und auch wissenschaftlichen Texten. Übersetzer können Hilfsmittel wie Wörterbücher oder andere Nachschlagewerke verwenden. Als Übersetzer ist man für die fachgerechte Übersetzung von Verträgen, Betriebsanleitungen, Gutachten, Zeugnisse, Filmtexte und literarische Werke zuständig. Übersetzer sind hauptsächlich in Übersetzungsbüros und Freiberuflich beschäftigt. Aber auch in EU-Institutionen, großen Wirtschaftsunternehmen und Behörden sind Übersetzer tätig.   Als Übersetzer hat man je nach Berufsfeld folgende Aufgaben:   - Medizinische, technische und juristische Übersetzungen - Werbetexte und Verpackungstexte - Texte selbstständig abfassen - Allgemeine Übersetzungsarbeiten - Fremdtexte auswerten - Aufbau einer Terminologiedatenbank  - Lektorat-Tätigkeiten - Layoutkontrollen der Dokumente - Qualitätsverantwortung - Verantwortung für das Projektbudget - Fristgerechte Abgabe der Übersetzungen - Teamarbeiten

Voraussetzungen und Fähigkeiten

  • Abgeschlossenes Studium als Übersetzer  - Berufserfahrung  - Sehr gute Beherrschung der deutschen und einer anderen Fremdsprache - Gute Kenntnisse mit Übersetzungssoftware  - Gute Kenntnisse mit digitalen Kommunikationsmitteln - Teamgeist - Kommunikationsstärke - Engagement - Große Eigeninitiative - Serviceorientierte Arbeitsweise - Flexibilität - Hohe Belastbarkeit - Organisationstalent - Fähigkeit unter Termindruck zu arbeiten - Eigeninitiative - Durchsetzungsvermögen

Berufsleben

An Schulen, Fachhochschulen und Universitäten kann man Übersetzen und Dolmetschen entweder eigenständig oder innerhalb der Sprach- oder Kommunikationswissenschaften, studieren. Studiengänge sind beispielsweise Sprache, Kultur, Translation, Fachkommunikation, Fachübersetzen, Übersetzungswissenschaft, intern. Kommunikation und Übersetzen, sowie Translation und mehrsprachige Kommunikation.

Übersicht Nach unseren Daten ist dies der prozentuale Anteil an Stellenangeboten im Bereich übersetzung.

Letzten 12 Monate

Unternehmen Nach unseren Daten, gemäß der Anzahl der Stellenabgebote, sind das die Top-Unternehmen, die aktuell im Bereich übersetzung einstellen.

Letzten 12 Monate

Mehr Unternehmen

Vertragsart Nach unseren Daten sind dies die Vertragsarten im Bereich übersetzung in Prozent.

Kategorien Nach unseren Daten, laut der Anzahl der Angebote, sind das die beliebtesten Kategorien für übersetzung.

Städte Nach unseren Daten, gemäß der Anzahl der Stellenabgebote, sind das die Top-Standorte, um im Bereich übersetzung einen Job zu bekommen.

Karte wird geladen...